CJ Spadafora un socio concesionario destacado de Mitsubishi Motors, honra las tradiciones familiares y comunitarias al apoyar la excelencia en la educación

MIAMI, FL — 20 de agosto de 2024 — (NOTICIAS NEWSWIRE) — Mitsubishi Motors North America, Inc. (MMNA) celebra a los socios distribuidores que se esfuerzan al mĆ”ximo por sus comunidades. No solo ofrecen un excelente lugar para comprar un automóvil, sino que tambiĆ©n ayudan a sus ciudades natales a prosperar en los buenos tiempos …

MIAMI, FL — 20 de agosto de 2024 — (NOTICIAS NEWSWIRE) — Mitsubishi Motors North America, Inc. (MMNA) celebra a los socios distribuidores que se esfuerzan al mĆ”ximo por sus comunidades. No solo ofrecen un excelente lugar para comprar un automóvil, sino que tambiĆ©n ayudan a sus ciudades natales a prosperar en los buenos tiempos y a recuperarse en los tiempos difĆ­ciles. EstĆ”n a la altura de las circunstancias, sea cual sea la ocasión.

La educación es un tema recurrente a lo largo de los 79 años de servicio de Colonial Auto Group en el oeste de Pensilvania. Como distribuidor de tercera generación, CJ Spadafora aprendió el negocio de su padre, quien lo reemplazó antes que él.

Hoy, el joven Spadafora se inspira no solo en los conocimientos y habilidades profesionales que le transmitió su padre, sino también en la inspiración de la herencia educativa de su familia.

Sus padres eran maestros y esos valores se reflejan en la forma en que dirige Colonial Mitsubishi, en Indiana, Pensilvania, en la actualidad.

La tienda, sus empleados y sus clientes estÔn orgullosos de conducir vehículos Mitsubishi y compartir la marca Mitsubishi con otros, y estÔn igualmente orgullosos de apoyar a la próxima generación de su comunidad y a los educadores que ayudan a dar forma a su futuro.

Seis preguntas a CJ Spadafora Director de concesionarios, Colonial Mitsubishi, Indiana, PA

¿Puede contarnos sobre la historia de su tienda y grupo de concesionarios? Mi abuelo comenzó Colonial Auto Group en 1946 y dirigió nuestro negocio familiar hasta 1972 o 1973, cuando mi padre tomó el control y se unió a él, su hermano.

Nos unimos a la familia Mitsubishi a principios de la dƩcada de 1980, y yo me unƭ al negocio en 1999 o 2000, cuando regresƩ a casa despuƩs de la universidad. Hemos sido una empresa familiar desde el primer dƭa en el oeste de Pensilvania.

¿Cómo se involucró en el negocio? Fui a la universidad y jugué fútbol universitario y luego me mudé a Colorado para explorar por mi cuenta. Un día, papÔ me llamó y me dijo: "Estoy pensando en jubilarme, si te mudas a casa, te enseñaré lo que sé..." y aquí estoy. Fue una bendición disfrazada, él bajó el ritmo pero nunca se jubiló del todo como lo hizo su padre, así que tuve la alegría y el placer de trabajar con él durante los siguientes 19 años antes de que falleciera. Tuvimos altibajos como todos los negocios familiares, pero no lo cambiaría por nada del mundo.

Lamentamos mucho saber del fallecimiento de tu padre, ¿tienes algún plan para la próxima generación de tu familia o sucesores? Ah, sí, tengo tres hijos. Espero que quieran intentar aprender lo que sé y lo que mi padre me enseñó, pero es su decisión. Me encantaría que lo hicieran, pero todavía son muy jóvenes, así que todavía no hemos tenido esa conversación.

Colonial ha sido genial. Ha permitido que mi abuelo, mi padre y yo, y tres generaciones de nuestra familia, tengamos una vida decente. Espero que la cuarta generación quiera aprender el negocio; creo que sería especial.

¿Qué tipo de actividades de extensión comunitaria realizan en la zona? ¿Apoyan operaciones de caridad locales o nacionales?

Cuando se mudó aquí, mi abuelo fue responsable de traer cuatro fabricantes locales al condado de Indiana para impulsar la economía y reducir el desempleo, y tuvo éxito.

Luego formó parte de operaciones de caridad como United Way y nuestra CÔmara de Comercio local. Estamos muy involucrados en nuestra universidad local, la Universidad de Indiana de Pensilvania, y de hecho, lo mismo sucedió con mi padre; él era el presidente de la CÔmara de Comercio.

Siempre creyeron que estƔbamos aquƭ por nuestra comunidad, por lo que queremos contribuir y participar. A partir de ahƭ, se ha transmitido y he pasado 18 aƱos en la junta directiva de United Way.

He estado en la junta directiva de la CƔmara de Comercio dos veces y en varias otras juntas relacionadas con la comunidad. Nos sentimos muy afortunados de poder contribuir al nivel que podemos a nuestra comunidad.

Hablando de la comunidad, ¿Cómo ha recibido la marca Mitsubishi desde que se introdujo la tienda a principios de los años 80?

Hemos estado en el negocio con Mitsubishi durante unos 40 años. Al principio, nuestra comunidad no conocía muy bien la marca, pero en los últimos años hemos visto un crecimiento mÔs profundo y ha sido una buena franquicia para tener como parte de la familia Colonial Auto Group.

Mitsubishi fabrica un vehĆ­culo de calidad al precio justo, por lo que podemos ofrecer mucho valor a nuestros clientes.

Recientemente han organizado un evento de obsequios de Mitsubishi, ĀæPueden contarnos algo al respecto?

Se me ocurrió la idea de un amigo mío que tiene su propia operación en Oklahoma. Es mÔs grande que nosotros y comenzó un programa que anualmente le da un vehículo a un estudiante que lo merece.

Se me ocurrió que podríamos hacer posible un programa similar, ya que Mitsubishi siempre nos ha apoyado, así que nos pusimos en contacto con nuestra cÔmara de comercio local y nos unimos a su programa llamado "Excelencia en la educación".

Los estudiantes toman un par de cursos sobre cómo sobresalir en la escuela y luego un puñado de ellos son nominados por un compañero o maestro.

Durante el resto del proceso, un comité especializado, que excluye al personal de la cÔmara y de los concesionarios, determina los finalistas cuyos nombres se incluirÔn en un sorteo para ganar un automóvil. Decidí llevarlo un paso mÔs allÔ y darle la misma oportunidad a un maestro.

Terminamos dƔndole un Mitsubishi Mirage nuevo al estudiante y otro vehƭculo nuevo al maestro. Y encontramos otras dos empresas que nos ayudaron con donaciones para los impuestos de los autos y compaƱƭas de seguros que donaron un aƱo de seguro para los conductores.

Qué programa tan asombroso. Parece que estÔn siguiendo una tradición familiar. Tengo un lugar especial en mi corazón para los maestros. Si bien la idea surgió de mi amiga, mi madre solía ser maestra antes de que ella y mi padre formarÔn una familia.

Y mi padre también era maestro antes de comenzar en el negocio familiar. Incluso tengo una especialización en educación porque siempre quise ser maestro y entrenador de fútbol. Con los ingresos que ganan los maestros y lo que soportan todos los días, nuestro obsequio es algo pequeño que puede hacerles la vida un poco mÔs fÔcil.

Sin duda, merecen nuestro apoyo y no reciben el reconocimiento suficiente, por lo que este programa es una excelente manera de agradecerles y otra manera de hacerles saber que la gente los estĆ” observando y se preocupa por ellos.

Muchas gracias por todo lo que hacen por los educadores y los estudiantes.

¿Qué nos depara el futuro?

Este es nuestro segundo aƱo del evento de obsequios y, si Dios quiere, queremos continuar con Ʃl durante otros 34 aƱos.

Estos últimos dos años, hemos podido tener alrededor de 520 personas en el evento de obsequios y nuestro objetivo es conseguir mÔs de 1000 asistentes, para que podamos hacer que la noche sea aún mÔs especial para los niños y los maestros allí presentes y demostrarles cuÔnto los apreciamos.

Vengan y apóyenos el próximo año y vean a estos niños guiarnos hacia el futuro de la próxima generación.